Telesur ¡EN VIVO!




miércoles, 24 de julio de 2019

EL NEOIMPERIALISMO Y EL EMPIRISMO COMUNICATIVO

por Noel Alejandro Nápoles González. En La Jiribilla


"Pasado el tiempo de la conquista, viene la hora del control de las mentes, del pensamiento, y este se domina mucho mejor si el dominado se mantiene inconsciente de ello..."
Ignacio Ramonet [1]



-I-
El capitalismo de libre competencia exporta mercancías; el imperialismo, mercancías y capitales; el neoimperialismo, mercancías, capitales e ideas. Por tanto, los centros de poder neoimperialista necesitan consumidores de ideas y, si no existen, tienen que crearlos. Para ello se apoyan en la dimensión cultural de las guerras en 3D (que son las que se hacen para controlar territorios, mercados y mentes), esto es, en una política que continúa la guerra por medios pacíficos.
Pero, ¿cómo se crean los consumidores pasivos de ideas? Aplicando el empirismo comunicativo, es decir, una teoría del conocimiento que potencia la comunicación y los sentidos, en detrimento de la práctica y la razón.
Una educación fundada en la asimilación de lo que se comunica a través de los sentidos tiende a crear consumidores pasivos de información, receptores acríticos de doctrinas,[2] y estos son los importadores perfectos de las ideas neoimperialistas; en ellos, el neoimperialismo encuentra su otro polo, su media naranja. Tan pronto como aparecen, se conectan ambos extremos y la comunicación fluye sin cesar. Otra cosa muy diferente es la educación que se basa en el estudio razonado y en la demostración práctica de los conceptos. Aquella educación produce zombies; esta, seres cuestionadores, que dudan de todo lo que no se explica lógicamente o no es un hecho.
El empirismo comunicativo es necesario para exportar ideas y es posible gracias a las guerras en 3D. Es, por tanto, una gnoseología típicamente neoimperialista.
¿Qué lugar ocupa este esquema gnoseológico en la historia de la teoría del conocimiento?

-II-
El Medioevo fue un milenio durante el cual la fragmentación feudal europea se vio compensada por la unidad ideológica que imponía la Iglesia Católica. A lo largo de este período, la fe era considerada el fundamento más seguro del conocimiento. Todo lo que hacía falta era leer, memorizar, repetir la verdad revelada en las Escrituras. Incluso la especulación filosófica solo se permitía en los estrechos marcos del dogma cristiano. Las palabras podían revolotear dentro de la Palabra.
Pero a partir del Renacimiento las cosas empezaron a cambiar. La Era Moderna fue, desde el punto de vista gnoseológico, una partida entre el empirismo inglés y el racionalismo continental. Los empiristas defendían el papel de los sentidos como factor del conocimiento, mientras que los racionalistas insistían en que la razón era mucho más importante. Cuando Locke afirmaba que nada llega al pensamiento sin antes pasar por los sentidos, Leibniz le acotaba: excepto el pensamiento mismo. Parecía un círculo vicioso: los sentidos tenían la virtud de revelar la realidad inmediata, pero a veces resultaban engañosos; la razón, en cambio, podía revelar la esencia de la realidad, sin embargo, en su vuelo, corría el riesgo de volverse especulativa. Curiosamente algunos empiristas y racionalistas consecuentes terminaron siendo agnósticos. ¿Será que el énfasis en los sentidos desemboca en la sinrazón y que el hincapié en la razón conduce al sinsentido?
Marx tiene el mérito histórico de asumir la práctica como inicio, fin y criterio del conocimiento. Con ello resolvió la partida entre los sentidos y la razón pues la práctica sintetiza las virtudes de ambos a la vez que excluye sus defectos, es decir, es inmediata y esencial pero no engañosa ni especulativa. Marx halló así un criterio de la verdad que rebasaba las fronteras de la biología y la subjetividad humanas y que dependía de la objetividad de la vida social. Como la teoría del conocimiento de Marx es heredera del racionalismo alemán y pone el acento en la práctica, puede ser considerada un racionalismo práctico.
Al otro lado del océano Atlántico, los filósofos norteamericanos, herederos del empirismo inglés, también reconocieron el rol de la práctica en el proceso de conocimiento y crearon una suerte de empirismo práctico al que le pusieron el nombre de pragmatismo.
En el siglo XX, el desarrollo vertiginoso de los medios informativos completó el esquema del conocimiento a escala social, añadiendo un cuarto factor: la comunicación. De este modo, el conocimiento contaba ya con una base externa al individuo, formada por la práctica y la comunicación, y con una superestructura interna al individuo, dada por la razón y los sentidos. Fue entonces que surgió el empirismo comunicativo, como esquema gnoseológico que potenciaba la comunicación y los sentidos, mientras ponía en segundo plano la práctica y la razón.

Fotograma de la película 1984

Si asumimos que, en la superestructura cognoscitiva, el papel más activo corresponde a la razón y que, en la base cognoscitiva, este papel corresponde a la práctica, entonces podemos caracterizar cada una de las gnoseologías señaladas de un modo más preciso y entender su verdadera naturaleza:
- el empirismo es pasivo;
- el racionalismo, activo;
- el racionalismo práctico (Marx), doblemente activo;
- el empirismo práctico (pragmatismo), contradictorio, esto es, activo en su base, pasivo en su superestructura; y
- el empirismo comunicativo (neoimperialismo), doblemente pasivo.

El empirismo comunicativo y el racionalismo práctico son antípodas. Marx se propone conocer racionalmente la realidad para transformarla en la práctica; el neoimperialismo pretende exactamente lo contrario: para él, la comunicación es una cuña entre nosotros y la realidad concreta, y nuestros sentidos deben asumir como auténtica la realidad virtual generada por los medios. Si la iglesia adoctrina por medio de la fe, el neoimperialismo lo logra por la fe en los medios. Vivimos inmersos en una escolástica planetaria que se viste de posmodernidad, donde la televisión sustituye al pastor e internet a Dios.
De modo que, como hemos visto, la comunicación ha influido sobre el conocimiento. Pero también sucede a la inversa: el conocimiento reacciona sobre la comunicación e impacta su célula, la palabra.

-III-
Cada palabra es un nombre, que se registra a través de la vista o el oído; tiene un sentido, que se decodifica mediante la razón; representa una cosa (concreta o abstracta, real o ficticia), que se constata en la práctica; e implica un contrasentido, que se sobrentiende en la comunicación. La estructura de la palabra, por tanto, reproduce aproximadamente la del conocimiento, y lo hace a tal punto, que uno diría que la palabra es la encarnación del conocimiento. El saber y la sabiduría de un pueblo se miden por su lengua. ¿Acaso estaba en lo cierto Wittgenstein cuando afirmaba que los límites de nuestro lenguaje son los límites de nuestro mundo?
Una gnoseología que enfatiza el papel de las sensaciones y la comunicación debe acentuar, a nivel lingüístico, el nombre y el contrasentido de las palabras. Dicho de otro modo, el empirismo comunicativo se traduce en palabras que significan lo contrario de lo que expresan. El nombre expresa su contrasentido porque el sentido auténtico se ha expresado en su contranombre. La palabra, sometida al empirismo comunicativo, sufre una metamorfosis paradójica, es decir, lo que pudiésemos denominar una paramorfosis. Por eso el discurso neoimperialista no tiende a revelar sino a encubrir. La paramorfosis es a la comunicación como el empirismo comunicativo al conocimiento. Si el empirismo comunicativo es el modo en que la comunicación impacta al conocimiento, la paramorfosis es la manera en que el conocimiento impacta a la comunicación.[3] De este modo se cierra el ciclo y ambos procesos se complementan y refuerzan.
Un listado de palabras o frases paramórficas con sus verdaderos significados pudiera incluir los siguientes:
1. “Progreso tecnológico” = retroceso socioespiritual.
2. “Riqueza material” = pobreza espiritual.
3. “País desarrollado” = país subdesarrollante.
4. “País subdesarrollado” = país desarrollante.
5. “Información” = desinformación.
6. “Democracia” = dictadura.
7. “Cambio” = conservación.
8. “Desarrollo de las técnicas de comunicación” = desarrollo de la incomunicación humana.
9. “Libertad” = control.
10. “Medios de destrucción masiva” = medios de distracción masiva.
11. “Daños colaterales” = daños intencionales.
12. “Fin de la historia” = inicio de la desmemoria.
13. “Posmodernismo” = premodernismo.
14. “Posverdad” = prementira.
15. “Defensa de los derechos humanos” = ofensa de los humanos de derecha.

Eso para no mencionar el apellido del presidente norteamericano que, al autorizar el lanzamiento de las bombas atómicas sobre Hiroshima y Nagasaki, se convirtió en el asesino en serie más letal de la historia: Truman was not a true man. En manos del neoimperialismo la palabra se traiciona a sí misma y se convierte en su negación, en encarnación del desconocimiento.[4] ¿Sería por eso que Umberto Eco decía que la semiótica era la ciencia de explicar la mentira?
Los centros de poder neoimperialista potencian el empirismo comunicativo porque temen y odian a la verdad y a la revolución. Defender un pensamiento racional y práctico no es una opción, es una necesidad estratégica para la humanidad. Hoy, incluso el lenguaje es un campo de batalla.

Notas:
 
[1] Propagandas silenciosas, Ediciones Especiales, ICL, La Habana, 2001, p. 17
[2] Por supuesto que una educación de esta naturaleza genera también una oposición en aquellas personas de espíritu fuerte, que se rebelan contra el adoctrinamiento. Pero estas personas son casi siempre la minoría y suelen ser eliminadas por el sistema, que premia a los dóciles rumiantes del rebaño.
[3] Subrayo que aquí me refiero a una estrategia política continuada, no a una eventual táctica política. En determinada coyuntura histórica, Lenin aprovechó que su facción, que siempre estaba en minoría dentro del Partido Comunista ruso, era mayoritaria y la nombró “bolchevique” (“mayoría” en ruso).
[4] En este perfil encajan a la perfección los lemas que George Orwell incluyó en su libro 1984: “La guerra es la paz”, “La libertad es la esclavitud”, “La ignorancia es la fuerza”. Así que saque usted sus propias conclusiones.

AMIA, SOBREACTUACIÓN DE LOS ASESINOS PARA LA AGENDA DEL IMPERIO

en web del Club Argentino de Periodistas Amigos de Cuba y en web de Comunidad Saker Latinoamérica



Este año la escenificación de los cómplices y encubridores de la matanza de la AMIA llegó a alturas de paroxismo, el mismo paroxismo al que llega hoy la Argentina en su sumisión a la agenda imperial, en la que se insertan los actos oficiales del 18 de julio.


Los hipócritas fingiendo que están compungidos


Este 18 de julio, en el 25 aniversario de la masacre impune de la DAIA-AMIA, como todos los años, en Argentina se expresa el contraste entre los cínicos ritos de los asesinos y las manifestaciones de los familiares y allegados a las víctimas que buscan consecuentemente la verdad. Pero este año el aniversario fue especialmente utilizado para la agenda de los mismos imperialistas que hicieron el atentado.

Asesinos y encubridores versus familiares de las víctimas
Los primeros, entre los que se encuentra la politiquería mercenaria y, como una expresión de ella, el gobierno anti-argentino y anti-pueblo de Mauricio Macri, intentan imponer el falso relato que atribuye la masacre a un falso culpable, al mismo tiempo que encubre a los verdaderos autores, que son ellos mismos. Es una política imperial que el anglosionismo lleva a cabo en todo el mundo y que caracteriza a su diabólica doctrina. Ellos mismos cometen crímenes atroces para culpabilizar a sus enemigos, en lo que se conoce como “operaciones de falsa bandera”. (1)
Los segundos, familiares de los asesinados por estos criminales, buscan encontrar la verdad, identificar a los culpables, a los autores de la matanza. Esta búsqueda de justicia es lo que los llevó a descubrir la verdadera trama, a descubrir las mentiras y a chocar una y otra vez con la muralla de encubrimientos que está constituída por la “institucionalidad”, por los jueces de los Tribunales Federales, por políticos que forman parte del contubernio siniestro, por autoridades de la DAIA y la AMIA, por estados como el Estado Terrorista de Israel y el Estado Terrorista de EEUU, por presidentes como Menem, De la Rúa o Macri…
Todas las acciones oficiales en torno de este 25 aniversario de la matanza de la DAIA-AMIA son una gran teatralización de la mentira, la hipocresía manifestándose en un modo apoteótico. Todos sabemos cuál es la verdad. Todos sabemos que ni Irán, ni Hezbolá, ni Siria, tuvieron nada que ver con los atentados. Hay periodistas y abogados que han investigado con honestidad y profundidad tanto sobre el atentado a la DAIA-AMIA como también sobre el atentado contra la embajada de Israel en Argentina, realizado dos años antes que el de la DAIA-AMIA, periodistas y abogados que han aportado sustancialmente a llegar a la verdad. Todos sabemos que si hoy, después de 25 años, hay impunidad, es porque los encubridores (entiéndase jueces, autoridades religiosas, políticos, presidente, etc.), operaron intensamente para eso. Todos sabemos que no hubo ninguna trafic, que la explosión fue desde adentro, que hubo un juez federal que pagó para que imputados mientan, que hubo condenados sin pruebas, que hubo pericias falsas, que hubo y hay sabotaje a la investigación seria, y que hay juicios por encubrimiendo donde están imputados funcionarios del Estado en sus más altos niveles, etc., etc., etc.
Sabiendo todo eso, que estos criminales, por supuesto, también saben, esto es lo que estos diablos, con Macri a la cabeza, hicieron y organizaron a 25 años de la masacre de la que son cómplices:
  • a las 9.53 hacer sonar las sirenas y, además, pasarlas en cadena nacional por radio nacional.
  • decretar duelo nacional en todo el país.
  • incluir al suicidado agente sionista, el ex fiscal Alberto Nisman, como “una de las víctimas” por las que se prende una vela, sumando una velita, correspondiente al mentiroso occiso Nisman, a las 85 velas que prenden por los masacrados.
  • realizar el acto oficial, adonde concurren todos los cómplices de la masacre, frente a la sede de la DAIA-AMIA, que es donde se desarrolla, año a año, uno de los capítulos más importantes de esta alucinante superproducción de cinismo (allí, el actual titular de la AMIA, Ariel Eichbaum, cual actor de teatro, afirmó serio: “mientras vivamos en la impunidad, el dolor permanece igual que en 1994”, al mismo tiempo que manifestó, en un relato fantasioso que no resiste el menor análisis: “nunca fuimos ni seremos funcionales a ningún poder de turno que quiera utilizar la causa AMIA para un interés partidario o electoral”.).
  • realizar un minuto de silencio y leer uno por uno los nombres de los masacrados.
  • proyectar en el acto una producción audiovisual que muestra hoy a personas nacidas el 18 de julio de 1994.
  • coordinar con el Consejo Publicitario Argentino la emisión de una propaganda durante cortos de series televisivas de 1994, publicidad que dice lo mismo que dijo el cínico Eichbaum: “en impunidad el dolor permanece igual que en 1994”.
  • colocar en las cercanías del acto oficial a un todoterreno blindado “Humvee”, verde oliva (igual a los que circulan por naciones invadidas por Estados Unidos en Oriente Medio), con dos sujetos uniformados asomándose muy pertrechados, encapuchados y con casco, con carabinas y ametralladoras (no son de ningún ejército regular, son de la Policía Federal).
  • criticar el Memorándum de Entendimiento con Irán, que fue el único intento real, desde el Estado, de abrir un proceso institucional donde la verdad pudiera llegar a salir a la luz pública.
  • apuntar a falsos autores, como Hezbolá e Irán.
  • señalar a Hezbolá, por decreto inconstitucional de Macri, como “organización terrorista”, y disponer la congelación de sus activos.
  • crear, por decreto inconstitucional de Macri, una lista negra, el Registro Público de Personas y Entidades Vinculadas a Actos de Terrorismo y su Financiamiento (Repet), donde a gusto y placer estos asesinos incluirán a todas aquellas personas que ellos estimen, al mejor estilo de una dictadura militar.
  • criticar el desempeño en los últimos tiempos del Ministerio Público Fiscal y de la Unidad Federal de Investigaciones-AMIA que, hasta enero, había sido conducida por el radical Mario Cimadevilla el que, habiendo sido nombrado por Macri, renunció denunciando que éste quería convertir la Unidad Especial de Investigación AMIA en una “unidad especial de encubrimiento”.
  • hacer el 18 de julio (¡qué casualidad!) uno de los fraudulentos juicios orales, en este caso en La Plata, contra el preso político Fernando Esteche, el único detenido (de manera alevosa y manifiestamente ilegal e ilegítima) por el Memorándum de Entendimiento con Irán (Memorándum que es una acción de gobierno aprobada por ambas cámaras del Congreso Nacional).
  • presentar el libro “Justicia Perseguirás” (compilado de expresiones de varios agentes internacionales del anglosionismo: Angela Merkel, Antonio Guterres, Donald Trump, Jair Bolsonaro, Michelle Bachellet, Luis Almagro, Tabaré Vázquez, además de Mauricio Macri, entre otros), del Congreso Judío Latinoamericano, en el Museo de la Casa Rosada y con la presencia de Macri.
  • reproducir en el acto oficial un mensaje del Papa Francisco, bendiciendo el cínico evento.
  • contar con la (lamentable) colaboración de los artistas Lito Vitale y Juan Carlos Baglietto para sumar emotividad al hipócrita montaje, artistas que intepretaron, para regocijo de los perversos, una de sus canciones.
  • ampliar el plazo para la demanda de indemnizaciones (obviamente, también por decreto) para quien se presente como víctima de la matanza (la intención del gobierno aquí sería “fidelizar” hacia la camarilla de los asesinos a familiares y allegados, o usufructuar la masacre por el lado de obtener dinero de ella).
  • impulsar en el Congreso modificaciones para que sea legal juzgar a un acusado en ausencia (y así condenar inocentes de otros países).
Hasta aquí el relato de lo directamente relacionado con el protagonismo oficial directo y de este contubernio diabólico. Seguramente me quedan en el tintero muchas otras escenas y hechos de esta farsa monumental.
Los segundos, los familiares y allegados de las víctimas, realizaron numerosos actos de denuncia y repudio al complot de los asesinos, actos organizados por sus diferentes expresiones representativas.
Esto es lo que expresaron los que verdaderamente luchan por la memoria, la verdad y la justicia:
  • “Mauricio Macri decidió continuar con la impunidad”. Laura Ginsberg, familiar de una de las víctimas y referente de La Asociación Por el Esclarecimiento de la Masacre Impune de la AMIA (APEMIA).
  • ”Hoy se llevó adelante el acto oficial en Pasteur 633, organizado por aquellos que no quieren saber la verdad, que son cómplices del ocultamiento. Que defendieron a aquellos que estaban siendo enjuiciados en el juicio que terminó en febrero, AMIA y DAIA me refiero. Lamento profundamente que haya familiares que los acompañen”. Sergio Burstein, familiar de una de las víctimas y referente de la Agrupación 18-J, que realizó, horas después del acto oficial, su propia manifestación frente a la sede de la DAIA-AMIA.
  • “¿Qué hicieron Galeano, sus secretarios, y los ex fiscales Mullen y Barbaccia durante once años? ¿Qué hicieron Nisman y su fiscalía con casi cincuenta personas durante diez años? ¿Por qué Nisman no avanzó en nada de nada? ¿Por qué Galeano armó una causa falsa para no encontrar a los verdaderos culpables? ¿Qué perseguía el gobierno de Menem al dejar el atentado en total impunidad? ¿Por qué la dirigencia comunitaria judía avaló y acompañó el encubrimiento? ¿Por qué este Gobierno ordenó a sus abogados que dejaran de trabajar para obtener justicia?”. Periodista Iván Schargrodsky, en el acto que realizó la organización de familiares de víctimas, Memoria Activa, en Plaza Lavalle, frente a tribunales.
  • ”No vamos a aceptar menos que justicia para nuestros muertos”. Ezequiel Churba, familiar de una de las víctimas, en el acto de Memoria Activa.

Muchas “casualidades”
Además de las medidas del gobierno de Macri ya descriptas, muchas otras “casualidades” desmienten las afirmaciones del presidente de la AMIA, Ariel Eichbaum, respecto de los pretendidos decoro y honestidad de esa organización y su no complicidad con el terrorismo sionista.
Todo lo que describo a continuación sucede de casualidad, y la AMIA-DAIA está en el medio de todo esto, si… también de casualidad. Veamos: el arribo del secretario de Estado de los Estados Unidos, Mike Pompeo, en una gira por varios países de Latinoamérica que comenzó por Argentina; su visita a la sede de la AMIA, donde fue recibido por el propio Eichbaum; el anuncio, en el mismo momento en que Pompeo se encontraba en la AMIA, de la acusación del gobierno de EEUU a un pretendido integrante de Hezbolá, Salman Raouf Salman, de ser el autor intelectual del atentado contra la AMIA, ofreciendo 7 millones de dólares de recompensa por información sobre su paradero y congelanado sus activos; el explícito apoyo del Estado Terrorista de Israel a las medidas tomadas por Macri contra Hezbolá; la realización en Buenos Aires de la Reunión Ministerial de Antiterrorismo en el Hemisferio Occidental, que contó con la participación de Pompeo y donde se emitió un duro documento contra Hezbolá; el acuerdo entre Estados Unidos, Argentina, Chile y Brasil para crear un “mecanismo de cooperación regional” contra el terrorismo, anunciado el 19 de julio; el allanamiento al canal C5N el mismo día 18 del aniversario de la masacre de la AMIA; la gigantografía en la Casa Rosada de la primera pisada del hombre en la luna, un hecho que es una clara propaganda yanki… Todo, casualidad…

la farsa de "Justicia perseguirás"
Pompeo felicita al gobierno de Macri
Vidal participando de la farsa


Evidentemente, en este aniversario de la masacre de la AMIA no sólo se repite la superproducción de hipocresía de todos los años, impulsada por el sionismo para victimizarse y para manipular y para imponer sus designios, sino que esta vez la cínica escenificación alcanzó al paroxismo, inserta en la agenda imperial, esa que exhibe hoy Estados Unidos en la desesperación de su decadencia y la intención de recuperar la iniciativa en lo que ellos consideran territorio de su dominio.
En la contracara, no es sólo la lucha por la Memoria, la Verdad y la Justicia, sino por la Indendencia Nacional para que Argentina no sea colonia.

Notas:

(1) Ejemplos de operaciones de bandera falsa hay miles… aquí van algunos:

martes, 9 de julio de 2019

MICHAEL HUDSON SOBRE FMI Y BANCO MUNDIAL: SOCIOS EN EL ATRASO

por Guns and Butter. En Naked Capitalism, posteado por Ives Smith. Traducido por Leonardo Del Grosso



Macri implora a Lagarde en el G-20


Aquí Ives. Consigue una taza de café. Esta entrevista con Michael Hudson sobre el rol del FMI y el Banco Mundial tiene muchos detalles jugosos.
De Guns and Butter, producido por Bonnie Faulkner, Yarrow Mahko y Tony Rango. Visítelos en gunsandbutter.org para escuchar programas anteriores, comentar programas o unirse a su lista de correo electrónico para recibir un boletín que incluye programas recientes y actualizaciones. Envíeles un correo electrónico a faulkner@gunsandbutter.org. Sígalos en Twitter en #gandbradio


Esto es Guns and Butter, 26 de junio de 2019. [*Versión editada y anotada].
“El propósito de una conquista militar es tomar el control de las economías extranjeras, tomar el control de sus tierras e imponer tributos. El genio del Banco Mundial fue reconocer que no es necesario ocupar un país para imponer tributos o para apoderarse de su industria, agricultura y tierra. En lugar de balas, utiliza maniobras financieras. Mientras otros países jueguen un juego económico artificial que la diplomacia de los Estados Unidos puede controlar, hoy las finanzas pueden lograr lo que solía requerir bombardeos y pérdidas de vidas de soldados”.
Michael Hudson
Soy Bonnie Faulkner. Hoy en Guns and Butter: Dr. Michael Hudson. El programa de hoy: El FMI y el Banco Mundial: Socios en el atraso. El Dr. Hudson es un economista e historiador de las finanzas. Es presidente del Instituto para el Estudio de Tendencias Económicas a Largo Plazo, analista financiero de Wall Street y profesor distinguido de investigación de economía en la Universidad de Missouri, Kansas City. Sus libros más recientes incluyen “… y perdónales sus deudas: préstamos, ejecuciones hipotecarias y redención de la financiación desde la Edad de Bronce al Año Jubilar“; “Matar al anfitrión: cómo los parásitos financieros y la deuda destruyen la economía global“, y “J es por ‘Junk Economics’ (‘Economía Basura’): una guía de realidad en una era de engaño“. También es autor de “Comercio, Desarrollo y Deuda Externa“, entre muchos otros libros.
Regresamos hoy a una discusión del seminal libro de 1972 del Dr. Hudson, “Súper Imperialismo: La estrategia económica del imperio estadounidense“, una crítica de cómo Estados Unidos explotó las economías extranjeras a través del FMI y el Banco Mundial, con un énfasis especial en el imperialismo de los alimentos.

Bonnie Faulkner : Michael Hudson, bienvenido de nuevo.

Michael Hudson : Es bueno estar de vuelta, Bonnie. 

Bonnie Faulkner: En su trabajo seminal de 1972, “Superimperialismo: la estrategia económica del imperio estadounidense“, usted escribe: “Los préstamos para el desarrollo del Banco Mundial han sido disfuncionales desde el principio”. ¿Cuándo se creó el Banco Mundial y por quién?

Michael Hudson: Fue creado básicamente por los Estados Unidos en 1944, junto con su institución hermana, el Fondo Monetario Internacional (FMI). Su propósito era crear un orden internacional tal como un embudo para hacer a otros países económicamente dependientes de los Estados Unidos. Para asegurar que ningún otro país o grupo de países, ni siquiera el resto del mundo, pueda oponerse al dictado de la política de los Estados Unidos. Los diplomáticos estadounidenses insistieron en la capacidad de vetar cualquier acción del Banco Mundial o del FMI. El objetivo de este poder de veto era asegurar que cualquier política, en palabras de Donald Trump, pusiera a Estados Unidos en primer lugar. “Tenemos que ganar y ellos tienen que perder”.
El Banco Mundial se creó desde el principio como una rama del ejército, del Departamento de Defensa. John J. McCloy (Subsecretario de Guerra, 1941-45), fue el primer presidente a tiempo completo. Más tarde se convirtió en presidente de Chase Manhattan Bank (1953-60). McNamara fue Secretario de Defensa (1961-68), Paul Wolfowitz fue Secretario Adjunto y Subsecretario de Defensa (1989-2005) y Robert Zoellick fue Secretario de Estado Adjunto. Así que creo que puedes ver al Banco Mundial como el zapato suave de la diplomacia estadounidense. 

Bonnie Faulkner: ¿Cuál es la diferencia entre el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional, el FMI? ¿Hay alguna diferencia?

Michael Hudson: Sí, la hay. El Banco Mundial supuestamente debía hacer préstamos para lo que ellos llaman desarrollo internacional. “Desarrollo” fue su eufemismo para la dependencia de las exportaciones y finanzas estadounidesnes. Esta dependencia conllevó atraso en la agricultura -oponerse a la reforma agraria, a la agricultura familiar para producir cultivos alimentarios domésticos, y también al atraso monetario a través de basar su sistema monetario en el dólar.
Se suponía que el Banco Mundial proporcionaría préstamos para infraestructura para que otros países se endeudaran para pagar a las firmas de ingeniería estadounidenses, para aumentar sus sectores de exportación y sus sectores de agricultura mediante inversión pública en caminos y desarrollo portuario para importaciones y exportaciones. Esencialmente, el Banco financió inversiones a largo plazo en el sector del comercio exterior, de manera que fue una continuación natural del colonialismo europeo.
En 1941, por ejemplo, CLR James escribió un artículo sobre “El imperialismo en África” ​​señalando el fiasco de la inversión ferroviaria europea en África: “Los ferrocarriles deben estar al servicio de áreas industriales florecientes o regiones agrícolas densamente pobladas, o deben abrir nuevas tierras a lo largo de las cuales una población próspera se desarrolla y proporciona tráfico a los ferrocarriles. Excepto en las regiones mineras de Sudáfrica, todas estas condiciones están ausentes. Sin embargo, los ferrocarriles eran necesarios para el beneficio de los inversores europeos y de la industria pesada”. Por eso, James explicó que “solo los gobiernos pueden permitirse operar con ellos”, mientras se les carga con grandes obligaciones de intereses.[1] Lo que se “desarrolló” fue el sector de exportación de minas y plantaciones de África, no sus economías domésticas. El Banco Mundial siguió sin reparos
este patrón de préstamos de “desarrollo”.
El FMI estaba a cargo de los préstamos a corto plazo en moneda extranjera. Su objetivo era evitar que los países impongan controles de capital para proteger su balanza de pagos. Muchos países tenían un tipo de cambio dual: uno para el comercio de bienes y servicios, el otro para los movimientos de capital. La función del FMI y el Banco Mundial era esencialmente hacer de otros países deudores en dólares, no en sus propias monedas, y asegurarse de que si no podían pagar sus deudas denominadas en dólares, tenían que imponer austeridad a la economía nacional -mientras subvenciona sus sectores de importación y exportación y protege contra pérdidas a los inversionistas extranjeros, acreedores y oligarquías de clientes.
El FMI desarrolló un modelo de economía basura que simula que cualquier país puede pagar cualquier cantidad de deuda a los acreedores si simplemente empobrece su fuerza de trabajo lo suficiente. Entonces, cuando los países no pudieron pagar su servicio de la deuda, el FMI les dice que aumenten sus tasas de interés para provocar una depresión -austeridad- y que rompan los sindicatos. Eso es eufemizado como “racionalización de los mercados laborales”. La racionalización consiste esencialmente en inhabilitar a los sindicatos y al sector público. El objetivo -y efecto- es evitar que los países sigan esencialmente la línea de desarrollo que ha hecho ricos a los Estados Unidos -mediante subsidios públicos y protección de la agricultura nacional, subsidios públicos y protección de la industria y un sector gubernamental activo que promueve la democracia del New Deal. El FMI estaba esencialmente promoviendo y obligando a otros países a equilibrar sus déficits comerciales a través de permitir que los inversionistas estadounidenses y otros adquieran el control de sus alturas de comando, principalmente sus monopolios de infraestructura, y a través de subsidiar su fuga de capitales. 

Bonnie Faulkner: Ahora, Michael, cuando comenzaste a hablar sobre el FMI y los controles monetarios, mencionaste que había dos tipos de cambio de moneda en los países. ¿A qué te referías?

Michael Hudson: Cuando fui a trabajar a Wall Street en los ’60, fui economista de la balanza de pagos de Chase Manhattan, y usábamos las estadísticas financieras internacionales mensuales del FMI todos los meses. En la parte superior de las estadísticas de cada país estarían las cifras del tipo de cambio. Muchos países tenían dos tasas: una para bienes y servicios, que era establecida normalmente por el mercado, y luego un tipo de cambio diferente que se manejaba para los movimientos de capital. Eso fue porque los países estaban tratando de evitar la fuga de capitales. No querían que sus clases ricas o inversionistas extranjeros huyeran con su propias riquezas en moneda -una amenaza siempre presente en América Latina.
El FMI y el Banco Mundial respaldaron a las clases cosmopolitas, a los ricos. En lugar de permitir que los países controlen sus salidas de capital y eviten la fuga de capitales, el trabajo del FMI es proteger a los más ricos, los del Uno Por Ciento, y a los inversores extranjeros, de los problemas de la balanza de pagos. El Banco Mundial y la diplomacia estadounidense han conducido a los países a una crisis monetaria crónica. El FMI le permite a su electorado rico mover su dinero fuera del país sin tener pérdidas cambiarias. Realiza préstamos para respaldar la fuga de capitales de las monedas nacionales al dólar u a otras monedas fuertes. El FMI llama a esto un programa de “estabilización”. Nunca es eficaz para ayudar a la economía deudora a pagar las deudas externas del crecimiento. En cambio, después de que el capital de la fuga se haya ido y la moneda se derrumbe, el FMI utiliza la depreciación de la moneda y los remates de la infraestructura pública y otros activos a los inversores extranjeros. Los especuladores de Wall Street han vendido la moneda local para hacer un asesinato, al estilo George-Soros.
Cuando la moneda del país deudor colapsa, las deudas que tienen estos países latinoamericanos están en dólares, y ahora tienen que pagar mucho más en su propia moneda para aguantar y pagar estas deudas. Estamos hablando de enormes tasas de penalización en moneda nacional para que estos países paguen deudas en moneda extranjera -básicamente para financiar una política de no desarrollo y para subsidiar la fuga de capitales cuando esa política “falla” en lograr su objetivo de pretendido crecimiento.
Todas las hiperinflaciones de América Latina -Chile temprano, como Alemania después de la Primera Guerra Mundial- provienen de intentar pagar deudas externas más allá de la capacidad de pago. La moneda local se lanza al mercado de divisas por dólares, lo que reduce el tipo de cambio. Eso aumenta los precios de importación, elevando un precio paraguas para los productos domésticos.
Un fondo monetario internacional realmente funcional y progresista que trataría de ayudar a los países a desarrollarse diría: “De acuerdo, los bancos y nosotros (el FMI) hemos otorgado préstamos basura que el país no puede pagar. Y el Banco Mundial le ha dado malos consejos, distorsionando su desarrollo doméstico para atender a clientes extranjeros en lugar de su propio crecimiento. Así que vamos a reducir el valor nominal de los préstamos para poder pagarlos”. Eso es lo que sucedió en 1931, cuando el mundo finalmente detuvo los pagos de reparación de guerra alemanes y las deudas entre Aliados y Estados Unidos derivados de la Primera Guerra Mundial.
En cambio, el FMI dice exactamente lo contrario: actúa para evitar cualquier movimiento de otros países hacia que el volumen de la deuda esté dentro de la capacidad de pago. Utiliza el apalancamiento de la deuda como una forma de controlar la línea de flotación monetaria de los países deudores derrotados financieramente. Entonces, si esos países hacen algo que los diplomáticos de los Estados Unidos no aprueban, puede tirar del tapón financieramente, alentando una corrida en su moneda si actúan independientemente de los Estados Unidos en lugar de permanecer en la línea de flotación. Este control por parte del sistema financiero de los Estados Unidos y su diplomacia ha sido incorporado al sistema mundial por el FMI y el Banco Mundial, que dicen ser internacionales en lugar de una expresión del nacionalismo específicamente estadounidense de la Nueva Guerra Fría. 

Bonnie Faulkner: ¿Cómo contribuyen los tipos de cambio a la fuga de capitales?

Michael Hudson: No es el tipo de cambio lo que contribuye. Supongamos que usted es un millonario y ve que su país no puede equilibrar su comercio con los patrones de producción existentes. El dinero que el gobierno tiene bajo control es pesos, escudos, cruzeiros o alguna otra moneda, no dólares o euros. Usted ve que su moneda se deprecia en relación con el dólar, por lo que desea sacar su dinero del país para preservar su poder adquisitivo.
Esto ha sido institucionalizado durante mucho tiempo. Para 1990, por ejemplo, los países latinoamericanos habían incumplido tanto a raíz de los incumplimientos de México en 1982 que fui contratado por Scudder Stevens para ayudar a lanzar un Fondo de Bonos del Tercer Mundo (llamado “fondo soberano de alto rendimiento”). En ese momento, Argentina y Brasil tenían un déficit tan grave de la balanza de pagos que debían pagar el 45 por ciento anual de intereses, en dólares, sobre su deuda en dólares. México, pagaba 22.5 por ciento sobre sus tesobonos.

Los vendedores de Scudders fueron a los Estados Unidos e intentaron vender acciones en el fondo propuesto, pero ningún estadounidense lo compraría, a pesar de los enormes rendimientos. Enviaron a sus vendedores a Europa y tuvieron una reacción similar. Habían perdido sus camisas en los bonos del Tercer Mundo y no podían ver cómo podían pagar estos países.
Merrill Lynch fue el suscriptor del fondo. Su oficina en Brasil y en Argentina demostró ser mucho más exitosa en la venta de inversiones en el fondo offshore de Scudder, establecido en las Indias Occidentales Holandesas. Era un fondo offshore, por lo que los estadounidenses no podían comprarlo. Pero las familias ricas brasileñas y argentinas cercanas al banco central y el presidente se convirtieron en los principales compradores. Nos dimos cuenta de que estaban comprando estos fondos porque sabían que su gobierno efectivamente iba a pagar los cargos de interés estipulados. En efecto, los bonos se los debían, en última instancia, a sí mismos. Así que los brasileños y otros latinoamericanos compraron estos bonos en dólares yanquis como un vehículo para sacar su dinero de su moneda local blanda (que bajaba), para comprar bonos denominados en duros dólares.


Bonnie Faulkner: Si las familias ricas de estos países compraron estos bonos denominados en dólares, sabiendo que iban a ser pagados, ¿quién los iba a pagar? ¿El país que había ido a la quiebra?

Michael Hudson: Bueno, los países no pagan; los contribuyentes pagan, y al final, los trabajadores pagan. El FMI ciertamente no quiere hacer pagar a sus ricos clientes oligárquicos. Quiere exprimir la mena del excedente económico de la fuerza laboral. Por lo tanto, se les dice a los países que la forma en que pueden pagar su enormemente creciente deuda denominada en dólares es rebajar aún más los salarios.
La depreciación de la moneda es una forma efectiva de hacerlo, porque lo que se devalúa es básicamente el salario de los trabajadores. Otros elementos de las exportaciones tienen un precio mundial común: energía, materias primas, bienes de capital y crédito bajo el sistema monetario internacional centrado en el dólar, que el FMI busca mantener como una camisa de fuerza financiera.
De acuerdo con los modelos ideológicos del FMI, no hay límite en cuanto a la reducción de los salarios como para que la mano de obra sea competitiva en la producción de exportaciones. El FMI y el Banco Mundial, por lo tanto, utilizan las economías basuras para pretender que la vía para pagar las deudas contraídas con los acreedores e inversionistas más adinerados es a través de reducir los salarios e imponer regresivos impuestos indirectos, a través de imponer impuestos especiales sobre los artículos de primera necesidad que la fuerza de trabajo demanda, desde alimentos hasta energía y servicios básicos suministrados por infraestructura pública. 


Bonnie Faulkner: ¿Entonces está diciendo que los trabajadores, en última instancia, tienen que pagar estos bonos basura?

Michael Hudson: Ese es el objetivo básico del FMI. Yo discuto sus falacias en mi libro “Desarrollo, Comercio y Deuda Externa”, que es el volumen académico hermano de “Super Imperialismo”. Estos dos libros muestran que el Banco Mundial y el FMI fueron brutalmente anti-trabajo desde el primer momento, operando con élites domésticas cuyas fortunas están vinculadas con y son leales a los Estados Unidos. 

Bonnie Faulkner: Con respecto a estos bonos basura, ¿quién era o qué entidad …

Michael Hudson: No eran bonos basura. Fueron llamados así porque eran bonos de alto interés, pero no eran realmente basura porque en realidad fueron pagados. Todos pensaron que eran basura porque ningún estadounidense habría pagado el 45 por ciento de interés. Cualquier país que realmente fuera autosuficiente y promoviera su propio interés económico habría dicho: “Ustedes los bancos y el FMI han hecho préstamos incobrables, y los han hecho bajo falsas pretensiones: una teoría del comercio que impone austeridad en lugar de llevar a la prosperidad. No vamos a pagar”. Ellos habrían aprovechado la fuga de capital de sus elites compradoras y decir que estos bonos en dólares eran una estafa por parte de la clase dominante corrupta.
Lo mismo sucedió en Grecia hace unos años, cuando casi toda la deuda externa de Grecia fue tomada en beneficio de los millonarios griegos que tenían su dinero en Suiza. Los detalles fueron publicados en la “Lista de Legarde”. Pero el FMI dijo, en efecto, que su lealtad era para los millonarios griegos que tienen su dinero en Suiza. El FMI podría haber incautado este dinero para pagar a los tenedores de bonos. En cambio, hizo pagar a la economía griega. Encontró que valía la pena arruinar la economía griega, forzar la emigración y barrer con la industria griega para que los bancos franceses y alemanes tenedores de bonos no tuvieran que sufrir pérdidas. Eso es lo que hace al FMI una institución tan despiadada. 


Bonnie Faulkner: Entonces, estos préstamos a países extranjeros que eran considerados como bonos basura no eran realmente basura, porque iban a ser pagados. ¿Qué grupo fue el que elevó estas tasas de interés al 45 por ciento?

Michael Hudson: El mercado lo hizo. Los bancos, corredores de bolsa y otros inversores estadounidenses observaron la balanza de pagos de estos países y no pudieron ver ninguna vía razonable para que ellos pudieron pagar sus deudas, por lo que no iban a comprar sus bonos. Ningún país sujeto a la política democrática habría pagado deudas en estas condiciones. Pero la diplomacia del FMI, Estados Unidos y la Eurozona, ignoraron la elección democrática.
Los inversionistas no creían que el FMI y el Banco Mundial tuvieran un control tan grande sobre los países latinoamericanos, asiáticos y africanos al punto tal de que podrían hacer que los países actuaran en interés de los Estados Unidos y el capital financiero cosmopolita, en lugar de hacerlo en su propio interés nacional. No creían que los países cometieran suicidio financiero solo para pagar a sus ricos del Uno por Ciento.
Estaban equivocados, por supuesto. Los países estarían bastante dispuestos a cometer un suicidio económico si sus gobiernos fueran dictaduras apoyadas por los Estados Unidos. Es por eso que la CIA tiene equipos de asesinatos y apoya activamente a estos países para evitar que cualquier partido llegue al poder con la pretensión de actuar en su interés nacional en lugar de en beneficio de una división mundial de trabajo y producción alineados a lo que los planificadores de los EEUU quieren para el mundo. Bajo la bandera de lo que ellos llaman un mercado libre, usted tiene al Banco Mundial y al FMI comprometidos en la planificación central de una política claramente anti-trabajo. En lugar de llamarlos bonos del Tercer Mundo o bonos basura, deberías llamarlos bonos anti-trabajo, porque se han convertido en una palanca para imponer la austeridad en todo el mundo
.

Bonnie Faulkner: Bueno, eso tiene mucho sentido, Michael, y responde muchas de las preguntas que te he formulado. ¿Qué hay de Puerto Rico con depreciación de sus deudas? Pensé que tales deudas no podían ser depreciadas.

Michael Hudson: Eso es lo que todos dijeron, pero los bonos se cotizaban a aproximadamente 45 centavos por dólar, por el riesgo de que no se les pague. El Wall Street Journal informó el 17 de junio que los proveedores y acreedores no asegurados de Puerto Rico solo obtendrían nueve centavos por dólar. Los tenedores de bonos garantizados obtendrían tal vez 65 centavos por dólar.
Los términos se están depreciendo porque es obvio que Puerto Rico no puede pagar y que tratar de hacerlo está impulsando a la población a mudarse de Puerto Rico a los Estados Unidos. Si no quiere que los puertorriqueños actúen de la misma manera que lo hicieron los griegos y dejaron Grecia cuando su industria y su economía se cerraron, entonces tendrá que proporcionar estabilidad o de lo contrario tendrá la mitad de Puerto Rico viviendo en Florida.


Bonnie Falkner: ¿Quién hizo la quita de la deuda de Puerto Rico?

Michael Hudson: Se nombró un comité, y calculó cuánto puede pagar Puerto Rico de sus impuestos. Puerto Rico es una dependencia de los Estados Unidos, es decir, una colonia económica de los Estados Unidos. No tiene autosuficiencia doméstica. Es la antítesis de la democracia, por lo que nunca ha estado a cargo de su propia política económica y esencialmente tiene que hacer lo que los Estados Unidos le pide que haga. Hubo una reacción después del huracán y el insuficiente apoyo de los Estados Unidos para proteger la isla y los enormes despilfarro y corrupción involucrados en la ayuda de los Estados Unidos. La respuesta de los Estados Unidos fue simplemente: “Te ganamos como dios manda en la guerra hispano-estadounidense y eres un país ocupado, y te mantendremos así”. Obviamente, esto está causando un resentimiento político.

Bonnie Faulkner: Ya ha tocado este tema, pero ¿por qué el Banco Mundial ha sido encabezado tradicionalmente por un secretario de defensa de los Estados Unidos?

Michael Hudson: Su trabajo es hacer en la esfera financiera lo que, en el pasado, fue hecho por la fuerza militar. El propósito de una conquista militar es tomar el control de las economías extranjeras, tomar el control de sus tierras e imponer tributos. El genio del Banco Mundial fue reconocer que no es necesario ocupar un país para imponer tributos o para apoderarse de su industria, agricultura y tierra. En lugar de balas, utiliza maniobras financieras. Mientras otros países jueguen un juego económico artificial que la diplomacia de los Estados Unidos puede controlar, las finanzas pueden lograr hoy lo que solía requerir bombardeos y la pérdida de vidas de soldados.
En este caso la pérdida de vidas ocurre en los países deudores. El crecimiento de la población se reduce, los suicidios aumentan. El Banco Mundial se involucra en una guerra económica que es tan destructiva como la guerra militar. Al final del período de Yeltsin, el presidente ruso, Putin, dijo que el neoliberalismo estadounidense destruyó a más población de Rusia que la Segunda Guerra Mundial. Tal neoliberalismo, que básicamente es la doctrina de la supremacía estadounidense y la dependencia extranjera, es la política del Banco Mundial y el FMI.


Bonnie Faulkner: ¿Por qué la política del Banco Mundial desde su inicio ha sido otorgar préstamos a los países para que dediquen sus tierras a cultivos para la exportación en lugar de dar prioridad a la propia alimentación? Y si este es el caso, ¿por qué los países quieren estos préstamos?

Michael Hudson: Una constante de la política exterior estadounidense es hacer que otros países dependan de las exportaciones de granos y de las exportaciones de alimentos estadounidenses. El objetivo es apuntalar el superávit comercial de la agricultura de Estados Unidos. Entonces, lo primero que ha hecho el Banco Mundial es no hacer ningún préstamo en moneda doméstica para ayudar a los productores de alimentos. Sus préstamos han llevado a los países clientes a producir cultivos tropicales de exportación, principalmente plantaciones que no se pueden cultivar en los Estados Unidos. Centrarse en los cultivos de exportación hace que los países clientes se vuelvan dependientes de los agricultores estadounidenses -y de las sanciones políticas.
En la década de 1950, justo después de la revolución china, los Estados Unidos intentaron impedir que China tuviera éxito mediante la imposición de controles de exportación de granos para hacer morir de hambre a China a través de sanciones a las exportaciones. Canadá fue el país que rompió estos controles de exportación y ayudó a alimentar a China.
La idea es que si puede hacer que otros países exporten cultivos de plantación, el exceso de oferta hará bajar los precios del cacao y otros productos tropicales, y no se alimentarán ellos mismos. Entonces, en lugar de respaldar las granjas familiares como lo hace la política agrícola estadounidense, el Banco Mundial respaldó la agricultura de plantación. En Chile, que tiene el mayor suministro natural de fertilizantes del mundo a partir de sus depósitos de guano, exporta guano en lugar de usarlo en el país. También tiene la distribución de la tierra más desigual, impidiendo que produzca sus propios cultivos de cereales o alimentos. Depende completamente de los Estados Unidos para esto, y paga mediante la exportación de cobre, guano y otros recursos naturales.
La idea es crear interdependencia -unilateral dependencia de la economía de los Estados Unidos. Los Estados Unidos siempre han procurado ser autosuficientes en sus propios aspectos esenciales, de modo que ningún otro país pueda desconectar nuestra economía y decir: “Vamos a matarte de hambre al no alimentarte”. Los estadounidenses pueden alimentarse por sí mismos. Otros países no pueden decir: “Vamos a dejarte congelar en la oscuridad al no enviarte petróleo”, porque Estados Unidos es independiente en energía. Pero Estados Unidos puede usar el control del petróleo para hacer que otros países se congelen en la oscuridad, y puede matar de hambre a otros países a través de las sanciones a la exportación de alimentos.
Entonces, la idea es dar a los Estados Unidos el control de las interconexiones clave de otras economías, sin permitir que ningún país controle algo que es vital para el funcionamiento de la economía estadounidense.
Hay un doble estándar aquí. Estados Unidos le dice a otros países: “No hagas lo que nosotros hacemos. Haz lo que decimos”. La única forma en que puede imponer esto es interfiriendo en la política de estos países, ya que ha interferido en América Latina, siempre empujando el ala derecha. Por ejemplo, cuando el Departamento de Estado de Hillary derrocó al reformador de Honduras que quería emprender una reforma agraria y alimentar a los hondureños, ella dijo: “Esta persona tiene que irse”. Es por eso que hay tantos hondureños tratando de ingresar a los Estados Unidos ahora, porque no pueden vivir en su propio país.
El efecto de los golpes estadounidenses es el mismo en Siria e Irak. Obligan a un éxodo de personas que ya no pueden ganarse la vida bajo las brutales dictaduras apoyadas por los Estados Unidos para imponer este sistema de dependencia internacional.


Bonnie Faulkner: Entonces, cuando le pregunté por qué los países querrían estos préstamos, supongo que está diciendo que no los querrían, y por eso los Estados Unidos consideran necesario controlarlos políticamente.

Michael Hudson: Esa es una forma concisa de decirlo, Bonnie.

Bonnie Faulkner: ¿Por qué los préstamos del Banco Mundial son solo en moneda extranjera, no en la moneda nacional del país al que se está prestando?

Michael Hudson: Ese es un buen punto. Un principio básico debería ser evitar préstamos en una moneda extranjera. Un país siempre puede pagar los préstamos en su propia moneda, pero no hay forma de que pueda imprimir dólares o euros para pagar préstamos denominados en estas monedas extranjeras.
Haciendo central al dólar se obliga a otros países a interactuar con el sistema bancario estadounidense. Entonces, si un país decide seguir su propio camino, como lo hizo Irán en 1953, cuando quiso apropiarse de su petróleo de British Petroleum (o Anglo Iranian Oil, como se le llamaba entonces), Estados Unidos puede interferir y derrocarlo. La idea es poder utilizar las interconexiones del sistema bancario para evitar que se realicen pagos.
Después de que Estados Unidos instaló la dictadura del Sha, fueron derrocados por Jomeini, e Irán había acumulado una deuda en dólares estadounidenses bajo el Sha. Tenía muchos dólares. Creo que Chase Manhattan era su agente pagador. Entonces, cuando venció el pago de su deuda trimestral o anual, Irán le pidió al Chase que utilizara sus cuentas y pagara a los tenedores de bonos. Pero Chase recibió órdenes del Departamento de Estado o del Departamento de Defensa, no se cuál, y se negó a pagar. Cuando no se realizó el pago, Estados Unidos y sus aliados afirmaron que Irán estaba en default. Ellos exigieron que se pagara la totalidad de la deuda, según el acuerdo firmado por el gobierno títere del Sha. Estados Unidos simplemente agarró los depósitos que Irán tenía en los Estados Unidos. Este es el dinero que finalmente se devolvió a Irán sin intereses en virtud del acuerdo de 2016.
Estados Unidos fue capaz de agarrar todas las divisas de Irán solo por la interferencia de los bancos. La CIA se jactó de que puede hacer lo mismo con Rusia. Si Rusia hace algo que no les gusta a los diplomáticos estadounidenses, los EEUU pueden usar el sistema de pago bancario SWIFT para excluir a Rusia de él, por lo que los bancos rusos y el pueblo y la industria rusos no podrán realizar pagos entre sí.
Esto llevó a Rusia a crear su propio sistema de transferencia bancaria, y está llevando a China, Rusia, India y Pakistán a elaborar planes para desdolarizar.


Bonnie Faulkner: Iba a preguntarle, ¿por qué los préstamos en la moneda nacional de un país serían preferibles al país que obtiene un préstamo en una moneda extranjera? Supongo que ha explicado que si obtuvieran un préstamo en una moneda nacional, podrían pagarlo.

Michael Hudson: Sí. 

Bonnie Faulkner: Considerando que un préstamo en una moneda extranjera los paralizaría.

Michael Hudson: Sí. No puede crear el dinero, especialmente si tiene un déficit en la balanza de pagos y si la política exterior de EEUU lo obliga a tener un déficit al hacer que alguien como George Soros haga una corrida en su moneda. Mire la crisis de Asia en 1997. Los fondos de Wall Street apuestan contra monedas extranjeras, lo que las empuja hacia abajo, y luego usaron el dinero para comprar industria barata en Corea y otros países asiáticos. Esto también se hizo al rublo ruso. El único país que evitó esto fue Malasia, bajo Mohamed Mahathir, mediante el uso de controles de capital. Malasia es una lección objetiva sobre cómo prevenir un vuelo de moneda.
Pero para América Latina y otros países, gran parte de su deuda externa está en manos de su propia clase dominante. A pesar de que está denominado en dólares, los estadounidenses no poseen la mayor parte de esta deuda. Es su propia clase dominante. El FMI y el Banco Mundial dictan la política tributaria a América Latina -no gravar impuestos a la riqueza y trasladar la carga a los trabajadores. Cleptocracias clientes toman su dinero y corren, moviéndolo al extranjero a áreas de moneda fuerte como los Estados Unidos, o al menos manteniéndolo en dólares en centros bancarios extraterritoriales en lugar de reinvertirlo para ayudar al país a ponerse al día para ser independiente en la agricultura, energía, finanzas y otros sectores. 


Bonnie Faulkner: Usted dice que: “Si bien el proteccionismo agrícola de los EEUU fue incorporado al sistema global de posguerra en sus inicios, el proteccionismo extranjero es para ser cortado de raíz”. ¿Cómo fue incorporado el proteccionismo agrícola de los EEUU en el sistema global de posguerra?

Michael Hudson: Bajo la Ley de Ajuste Agrícola de Franklin Roosevelt de 1933 se promovieron precios sostén de los cultivos para que los agricultores pudieran ganar lo suficiente como para invertir en equipos y semillas. El Departamento de Agricultura fue un departamento maravilloso para estimular nuevas variedades de semillas, servicios de extensión agrícola, comercialización y servicios bancarios. Proporcionó apoyo público para que la productividad en la agricultura estadounidense desde la década de 1930 hasta la década de los 50 fuera mayor, durante un período prolongado, que la de cualquier otro sector en la historia.
Pero al dar forma a las reglas de la Organización Mundial del Comercio, los Estados Unidos dijeron que todos los países tenían que promover el libre comercio y no podían tener apoyo gubernamental, excepto los países que ya lo tenían. Somos el único país que lo tuvo. Eso es lo que se llama “grandfathering” (dispensa). Los estadounidenses dijeron: “Ya tenemos este programa en los libros, por lo que podemos mantenerlo. Pero ningún otro país puede tener éxito en la agricultura en la forma como nosotros lo hemos hecho. Debe mantener su agricultura atrasada, a excepción de los cultivos de plantación y los cultivos que no podemos cultivar en los Estados Unidos”. Eso es lo que es tan malo acerca del plan de desarrollo del Banco Mundial. 


Bonnie Faulkner: De acuerdo con su libro: “La moneda nacional es necesaria para brindar precios sostén y servicios de extensión agrícola, tal como lo que ha hecho tan productiva a la agricultura de los EEUU”. ¿Por qué no se pueden subsidiar los costos de infraestructura para mantener baja la estructura general de costos de la economía si los préstamos del FMI se hacen en moneda extranjera?

Michael Hudson: Si usted es un agricultor en Brasil, Argentina o Chile, está haciendo negocios en moneda nacional. No ayuda si alguien le da dólares, porque sus gastos están en moneda nacional. Por lo tanto, si el Banco Mundial y el FMI pueden evitar que los países brinden apoyo en moneda nacional, eso significa que no pueden brindar precios sostén o proveer servicios de mercadotecnia gubernamentales para su agricultura.
Estados Unidos es una economía mixta. Nuestro gobierno siempre ha subsidiado la formación de capital en agricultura e industria, pero insiste en que otros países son socialistas o comunistas si hacen lo que los Estados Unidos están haciendo y usan a su gobierno para apoyar la economía. Así que es un doble estándar. Nadie llama a Estados Unidos un país socialista por apoyar a sus agricultores, pero otros países se llaman socialistas y son derrocados si intentan una reforma agraria o intentan alimentarse ellos mismos.
De esto se trata la Teología de la Liberación de la Iglesia Católica. Respaldaron la reforma agraria y la autosuficiencia agrícola en alimentos, y se dieron cuenta de que si van a apoyar el crecimiento de la población, tienen que apoyar los medios para alimentarla. Es por eso que Estados Unidos enfocó sus equipos de asesinatos en Guatemala y Centroamérica en sacerdotes y monjas que tratan de promover la autosuficiencia doméstica. 


Bonnie Faulkner: Si un país obtiene un préstamo del FMI, obviamente lo hará en dólares. ¿Por qué no pueden tomar los dólares y convertirlos en moneda nacional para respaldar los costos de infraestructura local?

Michael Hudson: No necesitas un préstamo en dólares para hacer eso. Ahora estaban entrando a la Teoría Monetaria Moderna (MMT). Cualquier país puede crear su propia moneda. No hay razón para pedir prestado en dólares para crear su propia moneda. Puede imprimirla usted mismo o crearla en sus computadoras. 

Bonnie Faulkner: Bueno, exactamente. Entonces, ¿por qué estos países simplemente no imprimen su propia moneda nacional?

Michael Hudson: Sus líderes no desean ser asesinados. Más inmediatamente, si nos fijamos en la gente a cargo de los bancos centrales extranjeros, casi toda ha sido educada en los Estados Unidos y, en esencia, se le ha lavado el cerebro. Es la mentalidad de los banqueros centrales extranjeros. Las personas que son promovidas son aquellas que se sienten personalmente leales a los Estados Unidos, porque de esa manera es como ellos trepan. Esencialmente, son oportunistas que trabajan en contra de los intereses de su propio país. Usted no tendrá banqueros centrales socialistas mientras los bancos centrales estén dominados por el Fondo Monetario Internacional y el Banco de Pagos Internacionales. 

Bonnie Faulkner: Volvemos al punto principal: el control es por medios políticos, y ellos controlan la política y la estructura de poder en estos países para que no se rebelen.

Michael Hudson: Eso es correcto. Cuando tienes una teoría económica disfuncional que es destructiva en lugar de productiva, esto nunca es un accidente. Siempre es un resultado de la economía basura y la economía de dependencia que se patrocina. Hablé con gente del Tesoro de los Estados Unidos y les pregunté por qué todos terminan siguiendo a los Estados Unidos. Los funcionarios del Tesoro me han dicho: “Simplemente los compramos. Lo hacen por el dinero”. Así que no es necesario matarlos. Todo lo que necesitas hacer es encontrar gente lo suficientemente corrupta y lo suficientemente oportunista para ver dónde está el dinero, y los compras.

Bonnie Faulkner: Usted escribe que “siguiendo los consejos de EEUU los países se han abierto al chantaje de alimentos”. ¿Qué es el chantaje de alimentos?

Michael Hudson: Si sigue una política exterior que no nos gusta, por ejemplo, si comercia con Irán, que estamos tratando de destruir para obtener su petróleo, le impondremos sanciones financieras. No te venderemos comida, y puedes morir de hambre. Y debido a que ha seguido los consejos del Banco Mundial y no ha cultivado su propia comida, se morirá de hambre porque depende de nosotros, de los Estados Unidos y de nuestros aliados del Mundo Libre. Canadá ya no seguirá su propia política independientemente de los Estados Unidos, como lo hizo con China en la década de 1950 cuando vendió grano. Europa también está en línea con la política estadounidense. 

Bonnie Faulkner: Usted escribe que: “Los administradores del Banco Mundial exigen que los beneficiarios de préstamos sigan una política de dependencia económica sobre todo con los Estados Unidos como proveedor de alimentos”. ¿Se hizo esto para apoyar la agricultura de los Estados Unidos? Obviamente si, pero ¿hubo otras razones también?

Michael Hudson: Ciertamente, el lobby agrícola fue crítico en todo esto, y no estoy seguro en qué punto se volvió completamente consciente. Conocía a algunos de los planificadores del Banco Mundial y no tenían ninguna anticipación de que esta dependencia fuera el resultado. Creían en la economía basura de libre comercio que se enseña en los departamentos de economía de las escuelas y por la cual se otorgan premios Nobel.
Cuando tratamos con planificadores económicos, tratamos con personas con visión de túnel. Se mantuvieron en la disciplina a pesar de su irrealidad porque su manera de pensar, en abstracto, tiene sentido. Hay algo autista en la mayoría de los economistas, por lo que los franceses tuvieron su lugar económico no autista durante muchos años. En la práctica, la mentalidad es que cada país debe producir lo que es mejor -sin darse cuenta de que las naciones también deben ser autosuficientes en lo esencial, porque estamos en un mundo real de guerra económica y militar.


Bonnie Faulkner: ¿Por qué el Banco Mundial prefiere perpetrar la pobreza mundial en lugar de una capacidad adecuada allende las fronteras para alimentar a los pueblos de los países en desarrollo?

Michael Hudson: La pobreza mundial es vista como una solución, no como un problema. El Banco Mundial piensa que la pobreza es fuerza de trabajo de bajo precio, lo que crea una ventaja competitiva para los países que producen bienes que requieren mucha fuerza de trabajo. De modo que la pobreza y la austeridad para el Banco Mundial y el FMI es una solución económica que está incorporada en sus modelos. Yo discuto esto en mi libro “Comercio, Desarrollo y Deuda Externa”. La pobreza es para ellos la solución, porque significa fuerza de trabajo de bajo precio, y eso significa mayores ganancias para las compañías adquiridas por inversionistas estadounidenses, británicos y europeos. Entonces, la pobreza es parte de la guerra de clases: ganancias contra pobreza. 

Bonnie Faulkner: En general, ¿qué es el imperialismo alimentario de los Estados Unidos? ¿Cómo lo caracterizarías?

Michael Hudson: Su objetivo es hacer que Estados Unidos se convierta en productor de alimentos esenciales y que otros países producen cultivos de plantaciones no esenciales, al tiempo que siguen dependiendo de los Estados Unidos en granos, porotos de soja y cultivos alimentarios básicos. 

Bonnie Faulkner: ¿Los préstamos del Banco Mundial alientan la reforma agraria en las antiguas colonias?

Michael Hudson: No. Si hay una reforma agraria, la CIA envía sus equipos de asesinatos y usted tiene un asesinato en masa, como ocurrió en Guatemala, Ecuador, América Central y Colombia. El Banco Mundial está absolutamente comprometido contra la reforma agraria. Cuando el Plan Forgash para un Banco Mundial para la Aceleración Económica fue propuesto en la década de 1950 para enfatizar la reforma agraria y préstamos en moneda local, un economista de Chase Manhattan a quien se presentó el plan advirtió que todos los países que tenían una reforma agraria resultaron ser anti-estadounidenses. Eso mató cualquier alternativa al Banco Mundial. 

Bonnie Faulkner: ¿Insiste el Banco Mundial en que los gobiernos clientes privaticen su dominio público? Si es así, ¿por qué y cuál es el efecto?

Michael Hudson: De hecho, insiste en la privatización, pretendiendo que esto es eficiente. Pero lo que privatiza son los monopolios naturales -el sistema eléctrico, el sistema de agua y otras necesidades básicas. Los extranjeros toman el control, lo que esencialmente financian con deuda externa, construyen la deuda externa que acumulan en la estructura de costos y aumentan el costo de vida y hacen negocio en estos países, lo que los paraliza económicamente. El efecto es evitar que compitan con los Estados Unidos y sus aliados europeos. 

Bonnie Faulkner: ¿Diría usted entonces que es principalmente a Estados Unidos a quien se ha ayudado, no a las economías extranjeras que toman préstamos del Banco Mundial?

Michael Hudson: Es por eso que Estados Unidos es el único país con poder de veto en el FMI y el Banco Mundial -para asegurarse de que lo que acaba de describir es exactamente lo que sucede. 

Bonnie Faulkner: ¿Por qué los programas del Banco Mundial aceleran la explotación de yacimientos minerales para el uso de otras naciones?

Micheal Hudson: La mayoría de los préstamos del Banco Mundial son para transporte, carreteras, desarrollo portuario y otra infraestructura necesaria para exportar minerales y cultivos de plantación. El Banco Mundial no otorga préstamos para proyectos que ayuden al país a desarrollarse en su propia moneda. Al hacer solo préstamos en moneda extranjera, en dólares o tal vez en euros ahora, el Banco Mundial dice que sus clientes tienen que pagar generando moneda extranjera. La única forma en que pueden reembolsar los dólares gastados en las empresas de ingeniería estadounidenses que han construido su infraestructura es exportando -para ganar suficientes dólares para pagar el dinero que el Banco Mundial o el FMI han prestado.
De esto se trata el libro de John Perkins sobre ser un sicario económico del Banco Mundial. Se dio cuenta de que su trabajo era hacer que los países pidieran préstamos en dólares para construir enormes proyectos que solo podían ser pagados por el país que más exportaba -lo que requería romper sus sindicatos y bajar los salarios para que así pueda ser competitivo en la carrera hacia el fondo que el Banco Mundial y el FMI alientan. 


Bonnie Faulkner: También señala en “Súper Imperialismo” que los recursos minerales representan activos en disminución, por lo que estos países que están exportando recursos minerales se están agotando, mientras que los países importadores no lo están.

Michael Hudson: Eso es correcto. Acabarán como Canadá. El resultado final será un gran agujero en el suelo. Ha desenterrado todos sus minerales, y al final tiene un agujero en el suelo y gran parte de los desechos y la contaminación -la escoria de la minería y lo que Marx llamó los excrementos de la producción.
Esto no es un desarrollo sustentable. El Banco Mundial solo promueve la búsqueda de los Estados Unidos del desarrollo sostenible. Así que, naturalmente, ellos llaman su “Desarrollo”, pero se centran en los Estados Unidos, no en los países clientes del Banco Mundial. 


Bonnie Faulkner: Cuando se publicó originalmente “Super Imperialismo: la estrategia económica del imperio estadounidense” en 1972, ¿cómo se recibió?

Michael Hudson: Muy positivamente. Permitió que mi carrera despegara. Un mes después recibí una llamada telefónica de alguien del Banco de Montreal que me dijo que acababan de ganar $ 240 millones con el último párrafo de mi libro. Me preguntaron cuánto costaría que subiera y diera una conferencia. Comencé a dar clases una vez al mes a 3.500 dólares por día, moviéndome hasta 6.500 dólares por día, y me convertí en el economista por día mejor pagado en Wall Street durante unos años.
Fui contratado inmediatamente por el Instituto Hudson para explicar “Super Imperialismo” al Departamento de Defensa. Herman Kahn dijo que mostré cómo el imperialismo de los Estados Unidos daba vueltas alrededor del imperialismo europeo. Le dieron al Instituto una subvención de 85.000 dólares para que yo fuera a la Casa Blanca en Washington para explicar cómo funcionaba el imperialismo estadounidense. Los estadounidenses lo usaron como un libro de cómo-hacerlo.
Los socialistas, de quienes esperaba una respuesta, decidieron hablar de otros temas que no sean económicos. Entonces, para mi sorpresa, se convirtió en un libro de cómo-hacerlo para los imperialistas. Fue traducido por, creo, el sobrino del emperador de Japón al japonés. Luego me escribió que Estados Unidos se oponía a que el libro se tradujera al japonés. Más tarde fue traducido. Fue recibido muy positivamente en China, donde creo que ha vendido más copias que en cualquier otro país. Se tradujo al español y, más recientemente, se tradujo al alemán, y los funcionarios alemanes me pidieron que viniera a hablar con ellos. Así que el libro ha sido aceptado en todo el mundo como una explicación de cómo funciona el sistema. 


Bonnie Faulkner: Para terminar, ¿realmente cree que los funcionarios del gobierno de los Estados Unidos y otros no han entendido cómo funcionaba su propio sistema?

Michael Hudson: Muchos podrían no haber entendido en 1944 que esta sería la consecuencia. Pero cuando pasaron 50 años, tenías una organización llamada “cincuenta años es suficiente”. Y para ese momento todos deberían haber comprendido. Cuando Joe Stiglitz se convirtió en el principal economista del Banco Mundial, no había excusa para no entender cómo funcionaba el sistema. Se sorprendió al descubrir que, de hecho, no funcionaba como se decía, y renunció. Pero debería haber sabido desde el principio de qué se trataba. Si no entendió cómo fue hasta que realmente comenzó a trabajar allí, usted puede entender lo difícil que es para la mayoría de los académicos entender el vocabulario de la economía basura, la perorata del libre comercio y los mercados libres para entender cuán explotador y destructivo es el sistema. 

Bonnie Faulkner: Michael Hudson, muchas gracias.

Michael Hudson: Siempre es bueno estar aquí, Bonnie. Me alegra que hagas preguntas como estas. 

He estado hablando con el Dr. Michael Hudson. El programa de hoy ha sido: el FMI y el Banco Mundial: Socios en el atraso. El Dr. Hudson es un economista e historiador de las finanzas. Es presidente del Instituto para el Estudio de Tendencias Económicas de Largo Plazo, analista financiero de Wall Street y Profesor Distinguido de Investigación de Economía en la Universidad de Missouri, Kansas City. Su libro de 1972, “Super Imperialism: The Economic Strategy of American Empire“, una crítica de cómo Estados Unidos explotó las economías extranjeras a través del FMI y el Banco Mundial, el tema de la emisión de hoy, se publica en formato PDF en su sitio web en michael-hudson.com. También es autor de “Comercio, Desarrollo y Deuda Externa“, que es el volumen académico hermano de Super Imperialismo. El Dr. Hudson actúa como asesor económico de gobiernos de todo el mundo en materia de derecho fiscal y financiero. Visite su sitio web en michael-hudson.com.

Notas

[1] C.L.R. James. Marxismo revolucionario: Escritos seleccionados, 1939-49 (Chicago: Haymarket Books, 1994), pp. 133f.

DESBARATANDO LOS RUMORES SOBRE RUSIA SOMETIÉNDOSE A ISRAEL

por The Saker. En The Vineyard of The Saker. Traducción de Leonardo Del Grosso


General Nikolai Patrushev

[Este análisis fue escrito para The Unz Review]

Esta primavera se produjo un aumento repentino en el volumen de artículos en los llamados “medios alternativos y blogósfera” sobre Putin “vendiendo” Siria o Irán a los israelíes y sus patrocinadores estadounidenses, o a ambos. Lo que fue particularmente interesante acerca de esta campaña es que no fue desencadenada por ningún tipo de evento o declaración de Putin o de otros responsables de la toma de decisiones rusos. Es cierto que los políticos israelíes hicieron numerosos viajes a Rusia, pero cada vez ellos volvieron sin nada tangible que mostrar por sus esfuerzos. En cuanto a sus homólogos rusos, se limitaron a declaraciones vagas y bien intencionadas. Sin embargo, la campaña de “Putin vendido a Netanyahu” no se detuvo. Cada reunión fue sistemáticamente interpretada como La Prueba Clara de que los sionistas controlan el Kremlin y de que Putin estaba cumpliendo las órdenes de Netanyahu. El hecho de que esta campaña comenzara ex nihilo no pareció molestar a la mayoría de los observadores. Pronto comencé a recibir flujos continuos de correos electrónicos que me pedían que reaccionara a estos artículos. Mi respuesta fue siempre la misma: hagamos lo contrario de lo que hacen estos supuestos “especialistas” y esperemos a que salgan los hechos y solo así formemos una opinión.
A decir verdad, ya había interceptado ese bulo en mi artículo “¿Por qué Putin ‘permite’ que Israel bombardee Siria?“. También traté de desacreditar algunas de las falsedades más persistentes y tóxicas sobre Rusia e Israel en mi artículo “Putin y Israel: una relación compleja y de múltiples capas”. También escribí un artículo titulado “¿Está Putin realmente listo para ‘deshacerse’ de Irán?” tratando de desacreditar esa estúpida teoría. Finalmente, incluso traté de comparar y contrastar el enfoque ruso hacia Israel (que califiqué como “interés propio”) con la actitud del “Occidente colectivo” (que califiqué como “prostitución”) en un artículo titulado “Rusia, Israel y los valores de la ‘civilización occidental’: ¿dónde está la verdad?“.
Fui ingenuo al pensar que cualquiera de mis argumentos provocaría dudas entre la multitud “Putin es un traidor”. Después de todo, si estar equivocado durante años no podría convencerlos de lo contrario, ningún argumento racional lo haría.
Luego, las agencias de noticias comenzaron a informar que el General Nikolai Patrushev, Director del Servicio de Seguridad Federal de Rusia y Secretario del Consejo de Seguridad de Rusia, viajaría a Israel para reunirse con John Bolton y Bibi Netanyahu. ¡En este punto, el flujo constante de correos electrónicos preocupados de repente se convirtió en un diluvio! Después de todo, ¿por qué un funcionario ruso de tan alto rango (y más bien reservado) viajaría a Israel para encontrarse con dos de los políticos más malvados del Imperio Anglosionista? Seguramente, tenía algo importante que decir, ¿no? El consenso (de cierto tipo) fue que Patrushev vendería a Irán y Siria a cambio de algunas “concesiones” (enteramente teóricas, bastante improbables e inevitablemente vagas) sobre Ucrania, Crimea o las sanciones.
Mi respuesta siguió siendo la misma. Esperemos hasta que estas personas realmente se reúnan y veamos si su reunión produce algo significativo (por regla general, considero que obtener datos es un primer paso esencial antes de participar en cualquier análisis; al parecer, mis detractores sienten lo contrario).
Así que, una vez más, decidí esperar.
Entonces sucedió algo extraño: la reunión tuvo lugar, incluso se informó (aunque en su mayoría en términos generales), los participantes emitieron sus declaraciones y … … nada. El resultado de la “Cumbre de Jerusalén” fue recibido por un silencio ensordecedor y algunos comentarios insulsos. Mi primera corazonada fue que, como dice el refrán ruso, “la montaña había dado a luz a un ratón” y que nada importante salió de la cima. Chico, ¿alguna vez me equivoqué?

La posición rusa oficial sobre Irán

La cumbre *de hecho* produjo algo de vital importancia, pero por alguna razón, la declaración oficial más importante sobre Irán que cualquier persona rusa que tomó decisiones haya emitido recibió muy poca atención. A menos que seas un lector de blogs de Saker, nunca lo descubrirás.
Compruébelo usted mismo y haga clic aquí: http://thesaker.is/russias-patrushev-holds-press-conference-following-russia-us-israeli-talks/ tanto para el video como para la transcripción.
Que yo sepa, esta es la única transcripción completa en idioma inglés de la declaración de Patrushev. (Ruptly publicó un video doblado en inglés, pero apenas se notó. En cuanto a la transcripción, que yo sepa, nunca se volvió a publicar por completo).
Lo que es muy malo, ya que las siguientes palabras han sido pronunciadas por uno de los funcionarios rusos más autorizados y de mayor rango hasta la fecha (énfasis agregado):
“Hemos enfatizado la importancia de aliviar las tensiones para el país (Siria) entre Israel e Irán, a través de la implementación de pasos de acercamiento mutuo. Hemos hecho hincapié en que Siria no debe convertirse en un escenario para la confrontación geopolítica. También hemos resaltado la necesidad de que la comunidad internacional ayude a Siria a reconstruir su economía nacional. Entre otras cosas, Siria debe estar libre de restricciones comerciales ilegales, sanciones unilaterales, así como sanciones a los operadores económicos que ayudan a Siria a reconstruirse. También tienen que estar libres de todas las sanciones.
También prestamos atención a las relaciones de Siria y otros estados árabes que deberían normalizarse nuevamente. Siria es, una vez más, un miembro de pleno derecho de la Liga Árabe. Además, señalamos la importancia de establecer los contactos del gobierno sirio con su minoría étnica kurda. Dijimos que es importante unir los esfuerzos para eliminar a todos los terroristas que permanecen en Siria. Pedimos la interrupción inmediata de todos los canales a través de los cuales los terroristas podrían obtener materiales químicos de grado armamentístico y sus precursores.
Rusia, Estados Unidos e Israel deben unir sus esfuerzos para ayudar a la paz a regresar a Siria.
En el contexto de las declaraciones hechas por nuestros socios con respecto a una gran potencia regional, a saber, Irán, quisiera decir lo siguiente: Irán siempre ha sido y sigue siendo nuestro aliado y socio, con el que estamos desarrollando constantemente relaciones basadas tanto a nivel bilateral como en formatos multilaterales,
Por eso creemos que es inadmisible describir a Irán como la principal amenaza para la seguridad regional y, además, ponerlo a la par con el Estado Islámico o cualquier otra organización terrorista, especialmente siendo que Irán contribuye con esfuerzos sustanciales para llevar la paz a Siria y para estabilizar la situación en Siria.
Hemos pedido a nuestros socios que muestren moderación y disposición para los pasos recíprocos, que deben servir de base para el avance constante hacia la reducción de las tensiones en las relaciones entre Israel y Irán”.
¡Que yo sepa, esta es la primera vez que Rusia declara oficialmente a Irán no solo como un socio sino como un aliado! Unos días más tarde, el presidente Putin confirmó que ésta era una posición oficial, que tuvo su imprimatur cuando declaró en su entrevista al Financial Times que:
“Hemos establecido relaciones comerciales suficientemente buenas con todos los países de la región, y nuestras posiciones en la región de Medio Oriente se han vuelto más estables. De hecho, hemos establecido muy buenas relaciones, comerciales, de socios, y en gran parte de aliados, con muchos países regionales, incluyendo Irán, Turquía y otros países”.
Esto es absolutamente enorme, especialmente teniendo en cuenta que, a diferencia de la Rusia “democrática” de Yeltsin o de los políticos occidentales, Putin no abandona a sus aliados (en todo caso a veces los defiende por demasiado tiempo, incluso cuando fueron encontrados culpables de acciones deshonrosas). Déjame repetir esto:
Rusia ha declarado que Irán es su *aliado*.

La posición rusa oficial sobre Siria

A continuación, analicemos una vez más la declaración de Patrushev para obtener información específica sobre Siria:
  • Israel no llega a imponer su voluntad a Siria. (“Siria no debe convertirse en un escenario para la confrontación geopolítica”).
  • Todas las sanciones contra Siria deben ser levantadas. (“Siria debe estar libre de restricciones comerciales ilegales, sanciones unilaterales, así como sanciones a los operadores económicos que ayudan a Siria a reconstruirse. Ellos también tienen que estar libres de todas las sanciones”).
  • La Liga Árabe debe restablecer completamente a Siria. (“Una vez más, Siria debería ser un miembro de pleno derecho de la Liga Árabe”).
  • Todos los terroristas que quedan en Siria deben ser eliminados. (“Unir los esfuerzos para eliminar a todos los terroristas que quedan en Siria”).
Me parece seguro que el compromiso de Rusia con la integridad y la libertad de Siria es tan fuerte como siempre.
¿Te parece que Rusia e Israel están trabajando mano a mano en Siria?
Si es así, lea lo siguiente para una rápida verificación de la realidad (extracto de este artículo):
El plan inicial anglosionista era derrocar a Assad y reemplazarlo con los dementes takfiríes (Daesh, al-Qaeda, al-Nusra, ISIS -llámalos como quieras). Hacer esto lograría los siguientes objetivos:
  • Derribar un estado árabe secular fuerte junto con su estructura política, fuerzas armadas y servicios de seguridad.
  • Crear horror y caos total en Siria que justifique la creación de una “zona de seguridad” por parte de Israel, no solo en el Golán sino más al norte.
  • Desencadenar una guerra civil en el Líbano a través de desatar a los dementes de Takfirí contra Hezbolá.
  • Dejar que los takfiríes y Hezbolá se desangren mutuamente hasta la muerte, luego crear una “zona de seguridad”, pero esta vez en el Líbano.
  • Prevenir la creación de un eje chiíta Irán-Irak-Siria-Líbano.
  • Romper Siria a lo largo de líneas étnicas y religiosas.
  • Crear un Kurdistán que luego pueda usarse contra Turquía, Siria, Irak e Irán.
  • Permitir que Israel se convierta en el agente de poder incontestable en el Medio Oriente y obligue al Reino de Arabia Saudita, Qatar, Omán, Kuwait, y todos los demás, a tener que concurrir a Israel para cualquier proyecto de gasoducto u oleoducto.
  • Gradualmente, aislar, amenazar, subvertir y eventualmente atacar a Irán con una amplia coalición regional de fuerzas.
  • Eliminar todo centro del poder chií en el Medio Oriente.
Ese era un plan ambicioso, pero los israelíes se sentían bastante seguros de que su estado vasallo de EEUU proporcionaría los recursos necesarios para lograrlo. Ahora, todo este plan se ha derrumbado debido a la gran efectividad de una alianza informal pero formidable entre Rusia, Irán, Siria y Hezbolá. Decir que los israelíes están hirviendo de rabia y en un estado de pánico total sería una subestimación. ¿Crees que estoy exagerando? Entonces míralo desde el punto de vista israelí:
  • El estado sirio ha sobrevivido, y sus fuerzas armadas y de seguridad son ahora mucho más capaces de lo que eran antes de que comenzara la guerra (¿recuerdan cómo “casi” perdieron la guerra inicialmente? Los sirios se recuperaron mientras aprendían lecciones muy difíciles. Según todos los informes, mejoraron tremendamente, mientras que en momentos críticos, Irán y Hezbolá estaban literalmente “tapando agujeros” en los frentes sirios y “apagando incendios” en los puntos de inflamación locales. Ahora los sirios están haciendo un muy buen trabajo liberando grandes trozos de su país, incluyendo a cada ciudad siria en particular).
  • Siria no solo es más fuerte, sino que los iraníes y Hezbolá están en todo el país ahora, lo que está llevando a los israelíes a un estado de pánico y rabia.
  • El Líbano es una roca sólida; incluso el último intento saudí de secuestrar a Hariri es contraproducente.
  • Siria seguirá siendo unitaria, y Kurdistán no está sucediendo. Millones de refugiados desplazados regresan a sus hogares.
  • Israel y los EEUU se ven como idiotas totales y, lo que es peor, como perdedores a los que no le queda credibilidad.
La simple verdad es que Rusia frustró *TODOS* los planes israelíes para Siria. ¡Todos ellos!
Esta es una declaración extremadamente importante. También es un tanto ambigua ya que “aliado” significa diferentes cosas para diferentes personas. Las Potencias Aliadas durante la Segunda Guerra Mundial incluyeron a las naciones anglosajonas y la Unión Soviética, lo que no impidió a las potencias occidentales complotar y conspirar para atacar y destruir a su “aliado” putativo (que había destruido aproximadamente el 80% de la maquinaria de guerra nazi).
[Barra lateral: para aquellos que necesitan un recordatorio de cómo Occidente trata a sus aliados, aquí hay un pequeño recuerdo con tres ejemplos de cómo Occidente planeó “resolver el problema ruso”:
  • Plan Totalidad (1945): destinó 20 ciudades soviéticas para arrasamiento en un primer ataque: Moscú, Gorki, Kuybyshev, Sverdlovsk, Novosibirsk, Omsk, Saratov, Kazan, Leningrado, Baku, Tashkent, Chelyabinsk, Nizhny Tagil, Magnitogorsk, Molotov, Tbilisi, Stalinsk, Grozny, Irkutsk y Yaroslavl.
  • Operación Impensable (1945): asumió un ataque sorpresa de hasta 47 divisiones británicas y estadounidenses en el área de Dresde, en medio de las líneas soviéticas. Esto representaba casi la mitad de aproximadamente 100 divisiones (aproximadamente 2,5 millones de hombres) disponibles para los mandos centrales británico, estadounidense y canadiense en ese momento. La mayor parte de cualquier operación ofensiva habría sido emprendida por las fuerzas estadounidenses y británicas, así como por las fuerzas polacas y hasta 100.000 soldados de la Wehrmacht alemana.
  • Operación Dropshot (1949): incluídos perfiles de misión que habrían usado 300 bombas nucleares y 29.000 bombas de alto explosivo en 200 objetivos en 100 ciudades y pueblos para eliminar el 85% del potencial industrial de la Unión Soviética en un solo ataque. Entre 75 y 100 de las 300 armas nucleares fueron asignadas para destruir aviones de combate soviéticos en tierra.
También podría enumerar a todos los llamados “aliados” que Occidente ha abandonado, traicionado e incluso asesinado desde la Segunda Guerra Mundial, pero eso tomaría demasiadas páginas]
Entonces, ¿qué quiere decir Rusia exactamente cuando dice que Irán es su “aliado”?
Patrushev usa las palabras партнер (socio) y союзник (aliado). Al igual que en inglés, la palabra “socio” evoca a una comunidad de intereses y colaboración, pero generalmente es neutral en cuanto a valores. Es por eso que los políticos rusos a veces incluso hablan de países hostiles a Rusia como “socios”. No solo son sarcásticos, sino que “socios” no invocan ningún sentimiento particular ni obligación moral por parte de nadie. Socio es solo una palabra educada, nada más.
Sin embargo, la palabra “aliado” es mucho más fuerte, lo que implica no solo intereses comunes, sino también una amistad real y sincera y una postura común contra un enemigo común. A menos que se use sarcásticamente, el término “soiuznik” implica fuertemente una obligación moral mutua.
No está claro qué significa eso realmente en el caso de Irán y Rusia. Teóricamente, tener un ataque de un enemigo común contra uno de los miembros de una alianza (“soiuz”) podría significar que Rusia intervendría y ofrecería apoyo militar o incluso directamente intervendría ella misma. Dudo que Patrushev (o cualquier otra persona en el Kremlin) tenga en mente este tipo de intervención, aunque solo sea por una razón que es que habría muy poco, si es que alguno, apoyo popular para una guerra contra los Estados Unidos por el bien de Irán. Una interpretación mucho más realista de las palabras de Patrushev sería que:
  • Rusia no “venderá” Irán a nadie de ninguna manera, condición o forma.
  • Si Irán es atacado, Rusia ofrecerá su apoyo total menos cualquier intervención militar directa.
El apoyo total menos cualquier intervención militar directa es lo que la URSS ofreció a la RPDC y, más aún, a Vietnam, y en ambos casos, Occidente fue finalmente derrotado. Además, “sin intervención militar directa” no significa “no ayuda militar”: enviar equipos e instructores militares, también está por debajo del umbral de “intervención militar directa”, como sería el caso con el apoyo político y económico. Además, Rusia tiene formidables capacidades de inteligencia y reconocimiento que podrían desempeñar un papel crucial para ayudar a Irán a resistir un ataque anglosionista (¡mire lo que los radares rusos, la guerra electrónica y los sistemas de gestión de batalla han hecho a la efectividad de los ataques estadounidenses e israelíes contra Siria!) .
Recordemos también la naturaleza del teatro iraní de operaciones militares: Irán es un país enorme con una población muy grande (80 millones de personas). Lo que esto significa es que Irán no puede ser tomado en una invasión terrestre. Eso, a su vez, significa que la resistencia del pueblo iraní nunca será aplastada. Y eso, a su vez, significa que no hay necesidad de que Rusia evite una toma militar de Irán. Todo lo que Rusia debe hacer es darle a Irán los medios para resistir de manera efectiva y el resto ocurrirá de manera natural (como lo hizo Hezbolá en 2006 contra Israel, cuando Irán no intervino directa y militarmente sino que simplemente le dio a Hezbolá los medios para rechazar a la “única democracia judía en el Medio Oriente”).
Además, los iraníes son ferozmente patriotas y, de todos modos, probablemente no aceptarían ninguna intervención militar rusa visible en su país (no dirán “no” a la ayuda encubierta, especialmente no el Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica). Este es un enfoque sabio, especialmente cuando se lo compara con pequeños estaduelos cobardes que siempre quieren que un ocupante eche a un ocupante anterior (piense en Polonia, los pequeños estaduelos bálticos o la Ucrania ocupada por los nazis en la actualidad).
Finalmente, Rusia no está actuando sola o en el vacío: los chinos han hecho numerosas declaraciones (ver aquí, aquí o aquí) que muestran que Irán también tiene su respaldo, lo que provocó un consternado estado de shock entre los fanáticos de MAGA (“Make America Great Again”). El hecho de que los “aliados europeos” de los EEUU parece ser que tienen los pies fríos con respecto a todo este proyecto (atacar a Irán en nombre de Israel, hacer estallar todo el Medio Oriente mientras se derriba a la economía mundial) solo aumenta su angustia.
[Barra lateral: la Marina de los EEUU debería alquilar algunas naves de transporte/asalto anfibio, llenarlas con “polaks”, “balts”, “ukies” y georgianos y enviarlas a luchar por “los Estados Unidos” (es decir, por Israel, por supuesto). Después de todo, estas personas están atrapadas en una desesperada competencia para ver quién de ellos puede hacer que el Imperio sea más profundo, así que ¿por qué no ofrecerles una manera de demostrar su lealtad inquebrantable a los “valores occidentales” y al resto de la propaganda sin sentido con que el legado corporativo siomedia nos alimenta (¡y a ellos!) a diario]
¿Alguno de los puntos anteriores afectará a la muchedumbre de “Putin es un traidor” o “Putin trabaja para Bibi”?

¿Hechos? ¡No! ¿Quién necesita hechos?

No, muy probablemente no. Lo que harán es ignorar la muy oficial declaración de Patrushev, al igual que han ignorado todos los hechos desde que comenzaron a predecir una “gran traición rusa” por no menos de 5 años, incluso si se demostró que están equivocados cada vez: ¿se recuerdan sus quejas sobre la “pérdida” de Siria de sus armas químicas (absolutamente inútiles, peligrosas y caras de destruir)? ¿Qué hay de sus quejas acerca de que Rusia no está haciendo lo suficiente por Nuevarrusia? ¿O sus quejas acerca de que los rusos son “suaves” con Israel después de que los israelíes causaron la pérdida de un avión de reconocimiento ruso? Todas estas personas que nos presentan la “prueba” de que Putin, Bolton y Netanyahu están “en confabulación”, y han predicho que Patrushev se “vendería” ahora están muy ocupados buscando otra evidencia de la sumisión de Rusia a Israel.
En el momento de escribir este artículo (el 2 de julio), los israelíes volvieron a realizar un ataque aéreo en Siria y mataron a cuatro personas, incluido un bebé. El patrocinado por el MI6 “Observatorio Sirio de los Derechos Humanos” informó que “al menos diez objetivos fueron alcanzados en Damasco mientras que un centro de investigación científica y una base aérea militar fueron atacados en Homs“. Suena bastante impresionante, ¿no?
En realidad no.
Por un lado, para evaluar la efectividad de un ataque aéreo, tú no enumeras los objetivos, tú haces una evaluación de daños del bombardeo (BDA, Bomb Damage Assessment) para determinar qué, en realidad, fue un impacto y cuán severamente. Ahora, la propaganda sionista siempre emite informes triunfantes sobre cómo la fuerza aérea israelí invencible puede hacer carne picada con cualquier sistema de defensa aérea ruso (u otro). ¡Algunos, por ejemplo, ya han llegado a la conclusión de que los israelíes han “neutralizado” el sistema S-300, mientras que otros van aún más lejos y afirman que Rusia o bien “aprobó” el ataque israelí o incluso lo “coordinó”!
El ejército ruso tiene un dicho “гражданский – это диагноз” que puede traducirse aproximadamente como “civil – eso es un diagnóstico”. En el caso de estos artículos ignorantes e incluso tontos sobre las defensas aéreas rusas en Siria (“¡S-300 no trabajes!!!”), ese es precisamente el caso: se trata de civiles que no tienen ninguna comprensión de los asuntos militares en general, y mucho menos de los temas de defensa antiaérea.
En mi artículo “S-300 en Siria – una evaluación preliminar“, expliqué que:
“Sin embargo, tarde o temprano, podemos estar bastante seguros de que tanto los israelíes como los EEUU tendrán que intentar atacar a Siria de nuevo, aunque solo sea con fines de relaciones públicas. De hecho, esto no debería ser demasiado difícil para ellos, aquí está la razón: primero, y al contrario de lo que se suele afirmar, no hay suficientes S-300/S-400 en Siria para ‘bloquear’ todo el espacio aéreo sirio. Sí, los rusos crearon una zona de exclusión aérea de facto sobre Siria, pero no una que pudiera soportar un ataque extendido y determinado. Lo que las fuerzas combinadas de Rusia y Siria han hecho hasta ahora es negar a los agresores anglosionistas algunos segmentos específicos del espacio aéreo sobre y alrededor de Siria. Esto significa que pueden proteger algunos objetivos específicos, de alto valor. Sin embargo, tan pronto como los EEUU/israelíes tengan una idea de lo que se ha desplegado y dónde, y cómo funciona toda esta red integrada de defensa antiaérea, podrán planificar ataques que, aunque no son terriblemente eficaces, serán presentadas por la máquina de propaganda como un gran éxito para los anglosionistas. (…) Por lo tanto, todo lo que los anglosionistas deben hacer es ser muy cuidadosos en la elección de las rutas de aproximación y la elección de los objetivos, utilizar aviones y misiles con bajo RCS (Radar Cross-Section: Sección Transversal de Radar) bajo la cobertura de un robusto involucramiento de EW (Electronic Warfare: Guerra Electrónica) y luego usar un número suficientemente grande de misiles para dar la apariencia de que el Imperio ha derrotado a las defensas aéreas rusas y sirias.”
Esto es *exactamente* lo que estamos presenciando ahora. ¿Cómo lo sabemos? Después de todo, no tenemos acceso a BDA clasificados. Cierto. Lo que podemos hacer es usar las sabias palabras de Cristo y “juzgar un árbol por sus frutos” y notar que ninguna cantidad de ataques aéreos israelíes en Siria han hecho ninguna diferencia. No solo eso, sino que también sabemos el tipo de campaña aérea sostenida que se necesitaría para impactar significativamente a las fuerzas armadas sirias, a Hezbolá, a los iraníes o a los rusos. Seguro que no es lo que hemos visto desde que los rusos reforzaron sus defensas aéreas en Siria.
Por cierto, el artículo del Observatorio Sirio de los Derechos Humanos mencionado anteriormente también comete un error diciendo que un “centro de investigación científica” fue atacado. ¿Por qué importa esto? Bueno, ya que sabemos que Siria no tiene un programa de investigación de armas nucleares, químicas o bacteriológicas, podemos concluir de inmediato que lo que el “centro de investigación científica” estaba haciendo (suponiendo, en primer lugar, que esto no era un edificio vacío) no era algo relevante al esfuerzo de guerra sirio. En otras palabras, este “centro de investigación científica” fue elegido como un objetivo simbólico que, por lo que sabemos, en primer lugar ni siquiera pudo haber sido protegido. Sin embargo, “Israel destruye el centro secreto de investigación sirio” suena tan triunfante y demuestra que valió la pena atacar ese objetivo. Diablos, el artículo del OSDH incluso menciona que se destruyeron *huertos* (¡no es broma!). Estoy seguro de que Hezbolá y el CGRI estaban muy impresionados por la destreza militar israelí y que estaban totalmente desconsolados por haber sido privados de sus preciosos huertos.
Mi pregunta a la gente de “Putin es un sioagente” es: ¿por qué, en el mundo, esperarías que los sirios o los rusos defiendan edificios vacíos, o huertos, de los ataques aéreos israelíes?

Conclusión 1: ¿Putin, el traidor? ¡Nada de eso!

Mis lectores habituales sabrán que mi apoyo al Kremlin es sincero, pero también crítico. No solo no creo en ondear banderas (llamado “sacudir el sombrero” en ruso), sino que también creo que hay una quinta columna muy peligrosa y tóxica dentro de las élites rusas que trabajan para subordinar Rusia al Imperio. Así que, aunque a veces me gusta llamarme “fanático de Putin” o “seguidor de Putin”, lo hago solo de una manera irónica. En realidad, creo que Rusia en general, y específicamente Putin, en realidad necesitan las críticas de aquellos que quieren que Rusia vuelva a ser verdaderamente una nación soberana. Así que estoy a favor de ser crítico con Putin y Rusia. Sin embargo, no todas las críticas son iguales o se ofrecen con un espíritu sincero.
Llegué a la conclusión de que la gente de Langley (y de otras partes) descubrió que acusar a Putin de ser un dictador asesino de periodistas o un fenómeno nacionalista que quiere restaurar el Imperio Ruso ha fracasado por completo (especialmente dentro de Rusia). Así que cambiaron de estrategia y se embarcaron en una importante PSYOP estratégica que podríamos llamar “Putin el traidor”: en lugar de quejarse de que Putin era demasiado patriota ruso, ahora han decidido pintarlo como un “patriota no sincero” y, a decir verdad, esa nueva estrategia ha demostrado ser mucho más efectiva, especialmente en el contexto de que el gobierno de Medvedev sigue defendiendo políticas socialmente reaccionarias.
De hecho, sospecho que la declaración de Patrushev fue, al menos en parte, diseñada para desacreditar el bulo de que Rusia abandonó a Irán o Siria. No solo eso, sino que desde que el Director del Servicio de Seguridad Federal de Rusia (FSB) y Secretario del Consejo de Seguridad de Rusia ha dejado cristalinamente claro el apoyo de Rusia a Irán, esto obligará a los quinta-columnistas a callarse o enfrentar repudio.
¿Los “idiotas útiles” supuestamente pro-rusos que gastaron tanta energía tratando de convencer a todos de que Putin era el títere de Netanyahu aprendieron su lección? Lo dudo. De hecho, no creo que jamás admitan que están equivocados: explicarán la declaración de Patrushev como “habladuría vacía” o algo similar y reanudarán sus mantras (que es lo único que les da “visibilidad de clic” de todos modos ).
Resumamos lo que todos podríamos observar: Rusia sigue siendo la “nación de resistencia” más grande del planeta (el otro candidato para la posición superior sería, obviamente, Irán). La gente de “Putin traicionando” ha estado denunciando una traición rusa durante al menos cinco años. El hecho de que tal traición nunca se materialice no ha tenido ningún impacto en aquellos que son poco más que herramientas útiles para el Imperio. Espere más artículos de “Putin el traidor” y “las FDI (Fuerzas de ‘Defensa’ de Israel) derrotan a los S-300” en el futuro (la única forma de detenerlos sería dejar de hacer clic en sus títulos de cebo, lo que los obligaría a encontrar una nueva fuente de ingresos; No contengo la respiración en este caso).

Conclusión 2: volver a la realidad

En el mundo real, las preguntas más interesantes ahora son: 1) qué tan viable será la asociación actual entre Rusia y Turquía con el tiempo y 2) qué tan fuerte será la alianza ruso-iraní. Tampoco está claro qué papel desempeñará la OCS (Organización de Cooperación de Shangai) o si la OCS crecerá con “dientes” militares más impresionantes (hasta el momento, al menos que yo sepa, ningún estado miembro de la OCS ha ofrecido ayuda militar a Rusia). Y, finalmente, está la gran pregunta de qué hará China.
Por el momento vemos que el Imperio escupe mucho aire caliente y hace amenazas a una lista casi interminable de países, mientras que los israelíes participan en lo que yo llamaría “psicoterapia de asesinato” (que es todo lo que realmente son los ataques de las FDI) para mantener sus delirios racistas a flote. Y mientras que los anglosionistas persiguen de manera maníaca estas (pretendidas-)estrategias, el resto del mundo está construyendo una alternativa a la hegemonía anglosionista. ¿Los líderes del Imperio preferirán una guerra masiva a una tranquila (y bastante patética) autodestrucción del Imperio? Mirando las caras de Trump, Pompeo o Bolton, no puedo decir que me siento muy tranquilo. Sin embargo, tengo la esperanza de ver llegar el día en que Estados Unidos, Rusia y Palestina estén todas liberadas de sus opresores y recuperen su plena soberanía.
El Saker